当前位置:首页 > 讲话致辞

TED英语演讲:凌晨四时的妙境

时间:2024-06-01 22:33:07
TED英语演讲:凌晨四时的妙境[本文共3951字]

须知:里夫斯疯狂地迷恋于凌晨四点这一现象。在20xx TED中,这个诗人与我们分享了这一个固定的时间搭配如何出现在生活中每一个角落。但是在这次讲话之后,他收到了无数的邮件,都在诉说这些尴尬或搞笑的巧合---从“今日花边”的杂志封面到在"摩登原始人"和“摩登家庭”的两次提名。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:凌晨四时的妙境,欢迎借鉴参考。

The Museum of Four in the Mornin

演讲者:Rives

| 中英对照演讲稿 |

The most romantic thing to ever happen tome online started out the way most things do: without me, and notonline. On December 10, 1896, the man on the medal, Alfred Nobel,died. One hundred years later, exactly, actually, December 10,1996, this charming lady, Wislawa Szymborska, won the Nobel Prize forliterature. She's a Polish poet.

对我来说,网络世界中发生过最浪漫的事情和大多数其它事情一样地开始:与我无关,并且不在网上。1896年12月,那个金牌上的男人,阿尔佛雷德·诺贝尔去世了。120xx年后,确切的说,实际上是1996年12月10号,这位迷人的女士,维斯拉娃.斯滋莫博思卡,获得了诺贝尔文学奖。她是位波兰诗人。

She's a big deal,obviously, but back in '96, I thought I had never heard of her, andwhen I checked out her work, I found this sweet littlepoem, "Four in the Morning."

显然,她是一位了不起的诗人,但是在1996年之前,我从未听说过她的大名,当我拜读她的大作时,我发现这首可爱的小诗,“凌晨四时。”

"The hour from night to day. Thehour from side to side. The hour for those past thirty..."

”从夜到昼。时光穿梭于两边。整点转瞬已过半...“

And it goes on, but as soon as I read thispoem, I fell for it hard, so hard, I suspected we must havemet somewhere before. Had I shared an elevator ride with thispoem? Did I flirt with this poem in a coffee shop somewhere? Icould not place it, and it bugged me, and then in the coming week ortwo, I would just be watching an old movie, and this would happen.

这首诗的格调就是这样,但当我阅读这首诗我深深地为之吸引这吸引如此强烈,以至于我怀疑我们以前一定在某处有过相遇。或许是在电梯间的广告栏或许我在某个咖啡厅里与这首诗一笑而过?我不能将它定位,而它在我脑中挥之不去接着之后的一两周,我正在欣赏一部老电影,奇迹发生了。

(Video) Groucho Marx: Charlie, you shouldhave come to the first party. We didn't get home till around four in themorning.

GrouchoMarx:Charlie,你应该要来第一个派对的,我们玩到了凌晨四点钟才回家。

Rives: My roommates would have the TVon, and this would happen.

我的室友会刚好开着电视,然后我就会看到这个:

(Music: Seinfeld theme)

(Video) George Costanza: Oh boy, I was uptil four in the morning watching that Omen trilogy.

(音乐:Seinfeld主旋律)

(电影)GeorgeCostanza:天哪,我一直在看凶兆三部曲直到凌晨四点钟。

Rives: I would be listening to music, andthis would happen.

莱夫斯:当我在听音乐时,这又发生了。

(Video) Elton John: ♪ It's four o'clock in the morning,damn it. ♪

(视频)EltonJohn:已经凌晨四点了,该死。

Rives: So you can see what was going on,right? Obviously, the demigods of coincidence were just messing withme. Some people get a number stuck in their head, you may recognize acertain name or a tune, some people get nothing, but four in themorning was in me now, but mildly, like a groin injury. I alwaysassumed it would just go away on its own eventually, and I nevertalked about it with anybody, but it did not, and I totally did.

莱夫斯:所以你发现了什么,对不对?显然的,巧合之神在和我开玩笑。一些人脑海中有一个数字挥之不去,你可能会选择一个特定的名字或音符,一些人什么都记不住,但是凌晨四点钟就在我脑海里,轻轻地,像穹窿般地划下一痕我常常想这感觉很快就会自己逐渐消失了,而且我从来没和任何人讨论过这些,但是它没有,而我和别人说了这件事。

In 20xx, ……此处隐藏3134个字……ancient mix tape."

不到一周之后,尽管,我收到了一点安慰。我又收到了一条讽刺的推特。很简短。只说,“让我想起了一盘古老的的混和歌带。”

The name was a pseudonym, actually, or apseudo-pseudonym. As soon as I saw the initials, and the profilepic, I knew immediately, my whole body knew immediately who thiswas, and I knew immediately what mix tape she was talking about. (Music)

作者是个匿名,实际上,或者是假的匿名者。当我看到这些简写,和这些主页图片时,我立刻知道,我整个人都知道这个人是谁,而且我立刻知道她在说哪一个混合歌带。(音乐)

L.D. was my college romance. This isin the early '90s. I was an undegrad. She was a grad student in thelibrary sciences department. Not the kind of librarian that takes herglasses off, lets her hair down, suddenly she's smoking hot. She wasalready smoking hot, she was super dorky, and we had a December-Mayromance, meaning we started dating in December, and by May, she hadgraduatedand became my one that got away.

L.D.是我的大学时期的恋人。那是90年代初,我还是个大学生。她是图书科学系的研究生。不是那种如果摘下眼镜放下头发,就会变得火辣的管理员。她已经非常火辣,而且书卷气十足,我们的感情从12月持续到5月,意味着我们在12月开始约会,而五月份,她毕业了我们的感情也就结束了。

But her mix tape did not get away. Ihave kept this mix tape in a box with notes and postcards, not just fromL.D., from my life, but for decades. It's the kind of boxwhere, if I have a girlfriend, I tend to hide it from her, and if Ihad a wife, I'm sure I would share it with her, but the story — (Laughter)— with this mix tape is there are seven songs per side, but no songtitles.

但是她的混合歌带并没有消失。我把这个混合歌带保存在一个盒子里和其他一下笔记以及明信片一起,不只是包括L.D.的,还有我生命中所有的过往。我保存了这个盒子几十年如果我有了女朋友,我会把它藏起来,而如果我有了妻子,我会把它分享给她,但这个故事-(笑声)-这个混合歌带里面每一边都有七首歌,但是没有歌名。

Instead, L.D. has used the U.S. Library ofCongress classification system, including page numbers, to leave meclues. When I got this mix tape, I put it in my cassetteplayer, I took it to the campus library, her library, I found 14books on the shelves. I remember bringing them all to my favoritecorner table, and I read poems paired to songslike food towine, paired, I can tell you, like saddle shoes to a cobalt bluevintage cotton dress.

取而代之的是,L.D.用了美国国会图书馆的分类系统,包括页码,给我留下了线索。当我拿到这个混合歌带时,我把它放进播放机,我带着它去了学校图书馆,她的图书馆,我在书架上找到了十四本书。我记得我把它们全部放到我最喜欢坐的一个角落的书桌上,边听歌边读诗好像红酒配食物一样,成双成对,我可以说,就像马靴搭配复古的蓝色棉裙。

I did this again last October. I'msitting there, I got new earbuds, old Walkman, I realize this is just thekind of extravagance I used to take for granted even when I wasextravagant. And then I thought, "Good for him."

去年十月我又这样做了一次。我坐在那里,带上耳机,老式的随声听,我意识到这种奢侈我曾经以为理所当然即便当我在恣意挥霍的时候。然后我想,“这也不错。”

"PG" is Slavicliterature. "7000" series Polish literature. Z9A24 is acollection of 70 poems. Page 31 is Wislawa Szymborska's poem pairedwith Paul Simon's "Peace Like a River."

“PG”是斯拉夫文学。“7000”代表波斯文学。Z9A24是70首诗的收藏。页码31是的WislawaSzymborska'诗配合着PaulSimon的“平静如河流。”

(Music: Paul Simon, "Peace Like aRiver")

(Video) Paul Simon: ♪ Oh, four in the morning ♪ ♪ I woke up from out of my dream ♪

(音乐:PaulSimon."平静如河流")

(视频)PaulSimon:哦,凌晨四点我从梦中醒来

Rives: Thank you. Appreciate it. (Applause)

莱夫斯:谢谢大家。(掌声)

《TED英语演讲:凌晨四时的妙境[本文共3951字].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式